Place du Carrousel
|
French
|
Das stahlharte Mädchen
|
German
|
Le balayeur (Un ballet)
|
French
|
Los Olvidados
|
German
|
Osiris ou La fuite en Égypte
|
French
|
Barbara
|
German
|
La rivière
|
French
|
Le miroir brisé
|
French
|
Picassos Laterna magica
|
German
|
Le concert n'a pas été réussi
|
French
|
Fête foraine
|
French
|
Et la fête continue
|
French
|
Place du Carrousel
|
German
|
Quartier libre
|
German
|
Der Sohn der Eisenbahngesellschaft
|
German
|
Barbara
|
French
|
Heldenlied
|
German
|
Die Friedensrede
|
German
|
Il a tourné autour de moi
|
French
|
Pater Noster
|
German
|
Le Bouquet
|
French
|
Chanson du geôlier
|
French
|
Der schlechte Schüler
|
German
|
La lessive
|
French
|
Je suis comme je suis
|
French
|
Der rechte Weg
|
German
|
Parfois le balayeur...
|
French
|
Ungeheuer und rot
|
German
|
Die Kinder die sich lieben
|
German
|
On
|
French
|
Le jardin
|
French
|
Der Fluß
|
German
|
Herbst
|
German
|
Chanson des escargots qui vont à l'enterrement
|
French
|
L'orgue de Barbarie
|
French
|
Heimkehr
|
German
|
Riviera
|
French
|
La Brouette ou Les grandes Inventions
|
French
|
Walfang
|
German
|
Lied des Vogelstellers
|
German
|
Ich bin wie ich bin
|
German
|
Le cheval rouge
|
French
|
Le droit chemin
|
French
|
Kunstschule
|
German
|
Das Konzert war kein Erfolg
|
German
|
Le retour au pays
|
French
|
Narziß
|
German
|
Limehouse
|
German
|
Le cancre
|
French
|
Paris at Night
|
German
|
Das menschliche Streben
|
German
|
Le Sultan
|
French
|
Löscht die Lichter aus
|
German
|
Inventaire
|
French
|
Promenade de Picasso
|
German
|
Der Kummer sitzt auf einer Bank
|
German
|
Das Stiefmütterchen = La Pensée = Der Gedanke
|
German
|
Das Fest geht weiter
|
German
|
Les enfants qui s'aiment
|
French
|
Le combat avec l'ange: A J.-B. Brunius
|
French
|
Premier jour
|
French
|
Im Felde...
|
German
|
Der Garten
|
German
|
Pater Noster
|
French
|
Jahrmarkt
|
German
|
Chanson dans le sang
|
French
|
Die verlorene Zeit
|
German
|
Fest
|
German
|
Los Olvidados
|
French
|
Éteignez les lumières
|
French
|
Lied von den Schnecken die zum Begräbnis ziehen
|
German
|
Stadturlaub
|
German
|
Le temps perdu
|
French
|
Die Drehorgel
|
German
|
Sables mouvants
|
French
|
Wie man einen Vogel malt: Für Elsa Henriquez
|
German
|
Pour toi mon amour
|
French
|
Große Wäsche
|
German
|
Le message
|
French
|
Dimanche
|
French
|
Familiale
|
French
|
So leben wir
|
German
|
Page d'écriture
|
French
|
Er ist um mich herumgegangen
|
German
|
Manöver
|
German
|
Fille d'acier
|
French
|
Gejagtes Kind: Für Marianne Oswald
|
German
|
Eine Höflichkeit ist die andere wert
|
German
|
Lied von der Seine
|
French
|
Limehouse
|
French
|
Familienbild
|
German
|
Chanson
|
German
|
Chez la fleuriste
|
French
|
L'École des Beaux-Arts
|
French
|
Sang et plumes
|
French
|
L'effort humain
|
French
|
Blutorange
|
German
|
Rue de Seine
|
French
|
Der Schubkarren oder Die großen Erfindungen
|
German
|
Sonntag
|
German
|
Rue de Seine
|
German
|
Complainte de Vincente: A Paul Éluard
|
French
|
Der Kampf mit dem Engel: Für J.-B. Brunius
|
German
|
Für dich, Geliebte
|
German
|
Der Schaffner
|
German
|
Le désespoir est assis sur un banc
|
French
|
Fleurs et Couronnes
|
French
|
Paris de Nuit
|
French
|
Vincents Klage: Für Paul Eluard
|
German
|
Der Ertrunkene
|
German
|
Als wir aus der Schule kamen
|
German
|
Fête
|
French
|
Au hasard des oiseaux
|
French
|
Le fils du grand réseau
|
French
|
Die Vögel
|
German
|
Das rote Pferd
|
German
|
Der Straßenkehrer (Ein Ballett)
|
German
|
Der zerbrochene Spiegel
|
German
|
Es ist aus
|
German
|
Une politesse en vaut une autre
|
French
|
Zum Gedächtnis
|
German
|
La pêche à la baleine
|
French
|
Der Sultan
|
German
|
Sur le champ
|
French
|
Liebe
|
German
|
L'épopée
|
French
|
Sanguine
|
French
|
Lied
|
German
|
Les feuilles mortes
|
French
|
Le contrôleur
|
French
|
En sortant de l'école
|
French
|
En mémoire
|
French
|
Das Lied vom Blut
|
German
|
Chasse à l'enfant: A Marianne Oswald
|
French
|
J'en ai vu plusieurs...
|
French
|
Lied des Kerkermeisters
|
German
|
Pour faire le portrait d'un oiseau: A Elsa Henriquez
|
French
|
Narcisse
|
French
|
Le noyé
|
French
|
L'Automne
|
French
|
La Rue de Buci maintenant...
|
French
|
Blut und Federn
|
German
|
Ich habe einige gesehen...
|
German
|
Histoire du cheval
|
French
|
Wenn der Auskehrer...
|
German
|
Riviera
|
German
|
Die Rue de Buci heute...
|
German
|
Chanson de la Seine
|
French
|
Inventar
|
German
|
Treibsand
|
German
|
Man
|
German
|
Immense et rouge
|
French
|
Die Geschichte des Pferdes
|
German
|
Chanson de l'oiseleur
|
French
|
Paris at Night
|
German
|
Erster Lebenstag
|
German
|
Frühstück
|
German
|
Picasso geht spazieren
|
German
|
Déjeuner du matin
|
French
|
Le temps des noyaux
|
French
|
Der Blumenstrauß
|
German
|
La grasse matinée
|
German
|
Le discours sur la paix
|
French
|
Chanson pour les enfants l'hiver
|
French
|
Im Blumenladen
|
German
|
Die toten Blätter
|
German
|
Osiris oder Die Flucht nach Ägypten
|
German
|
Lanterne magique de Picasso
|
French
|
Cet amour
|
French
|
Lied für die Kinder im Winter
|
German
|
Rechenstunde
|
German
|
Botschaft
|
German
|
Aux champs...
|
French
|