Aucune critique trouvée
| # | Title | Length |
|---|---|---|
| CD 1 | ||
| 1 | Yo m'enamori d'un aire (I fell in love with the charms) | 3:29 |
| 2 | Tum Balalaika (Play balalaika) | 2:37 |
| 3 | Chassidic Melody No. 24 (instrumental) | 2:26 |
| 4 | Tsen kopikes (Ten Kopeks) | 2:39 |
| 5 | Adio querida (Good bye my love) | 3:38 |
| 6 | Puncha, puncha (The perfumed rose) | 4:07 |
| 7 | Sha! Shtil! (Shh! Quiet!) | 2:53 |
| 8 | Una matica de ruda (A little bunch of rue) | 1:57 |
| 9 | Chassidic Melody No. 13 (instrumental) | 2:25 |
| 10 | Di alte kashe (The eternal question) | 2:38 |
| 11 | Avrix mi galanica (Open, my sweet) | 2:35 |
| 12 | Gey ikh mir shpatsirn (As I went walking) | 1:38 |
| 13 | Una hija tiene el rey (The king has a daughter) | 3:47 |
| 14 | Di mezinke oysgegebn (My youngest daughter's married) | 3:35 |
| 15 | Mi padre era de Francia (My father was from France) | 2:09 |
| 16 | Oyfn pripetchik (On the hearth) | 3:11 |
| 17 | Chassidic Melody No. 10 (instrumental) | 3:00 |
| 18 | La rose enflorece (The rose blooms) | 3:34 |
| 19 | Rozhinkes mit mandlen (Raisins and almonds) | 4:20 |
| 20 | Zog nit keynmol (Never say) | 2:20 |