Schakale und Araber
|
German
|
Der Schlag ans Hoftor
|
German
|
Der Vogel
|
German
|
Blumfeld, ein älterer Junggeselle
|
German
|
The Departure
|
English
|
Advocates
|
English
|
The Silence of the Sirens
|
English
|
Prometheus
|
English
|
Der Geier
|
German
|
The Vulture
|
English
|
The Hunter Gracchus: Fragment
|
English
|
At Night
|
English
|
A Message from the Emperor
|
English
|
The Giant Mole
|
English
|
Eleven Sons
|
English
|
Der Heizer
|
German
|
The Hunter Gracchus
|
English
|
Jackals and Arabs
|
English
|
Fellowship
|
English
|
My Neighbour
|
English
|
A Fasting Showman
|
English
|
Ein Traum
|
German
|
Unmasking a Confidence Trickster
|
English
|
Investigations of a Dog
|
English
|
Una confusión cotidiana
|
Spanish
|
Gespräch mit dem Beter
|
German
|
My Neighbour
|
English
|
Der Nachhauseweg
|
German
|
The City Coat of Arms
|
English
|
Homecoming
|
English
|
Vor dem Gesetz
|
German
|
A Little Fable
|
English
|
Description of a Struggle
|
English
|
Ein Landarzt
|
German
|
The Way Home
|
English
|
Eine alltägliche Verwirrung
|
German
|
Die Prüfung
|
German
|
Der Bau
|
German
|
The Top
|
English
|
Up in the Gallery
|
English
|
The Truth about Sancho Panchez
|
English
|
Kleider
|
German
|
The Conscription of Troops
|
English
|
A Crossbreed
|
English
|
Der Kreisel
|
German
|
The Refusal
|
English
|
Der neue Advokat
|
German
|
The Next Village
|
English
|
Zerstreutes Hinausschaun
|
German
|
In the Penal Colony
|
English
|
An Old Manuscript
|
English
|
The City Coat of Arms
|
English
|
Zum Nachdenken für Herrenreiter
|
German
|
Resolutions
|
English
|
Entschlüsse
|
German
|
Ein Brudermord
|
German
|
Unhappiness
|
English
|
El buitre
|
Spanish
|
Rejection
|
English
|
Description of a Struggle
|
English
|
Der Fahrgast
|
German
|
A Common Confusion
|
English
|
A Report to an Academy: Two Fragments
|
English
|
Heimkehr
|
German
|
Gibs auf!
|
German
|
The Knock at the Manor Gate
|
English
|
Blumfeld, an Elderly Bachelor
|
English
|
Kinder auf der Landstraße
|
German
|
Forschungen eines Hundes
|
German
|
La edificación de la Muralla China
|
Spanish
|
Home-coming
|
English
|
Der Steuermann
|
German
|
The Silence of the Sirens
|
English
|
Ein Hungerkünstler
|
German
|
A Brother's Murder
|
English
|
Der Jäger Gracchus: Fragment
|
German
|
Before the Law
|
English
|
The Helmsman
|
English
|
The Married Couple
|
English
|
Die Truppenaushebung
|
German
|
Prometheus
|
English
|
Der Kübelreiter
|
German
|
Großer Lärm
|
German
|
Ein Besuch im Bergwerk
|
German
|
The Warden of the Tomb
|
English
|
A Crossbreed
|
English
|
A Report to an Academy
|
English
|
Der Kaufmann
|
German
|
A Visit to a Mine
|
English
|
Die Bäume
|
German
|
The Wish to Be an Indian
|
English
|
Das Stadtwappen
|
German
|
Wunsch, Indianer zu werden
|
German
|
The Bucket Rider
|
English
|
The New Advocate
|
English
|
Der Ausflug ins Gebirge
|
German
|
The News of the Building of the Wall: A Fragment
|
English
|
Poseidon
|
German
|
Josephine the Singer, or the Mouse-folk
|
English
|
Das Schweigen der Sirenen
|
German
|
Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse
|
German
|
Der Zimmernachbar
|
German
|
Beim Bau der Chinesischen Mauer
|
German
|
Die Brücke
|
German
|
An Everyday Occurrence
|
English
|
The Bridge
|
English
|
Poseidon
|
English
|
Das Unglück des Junggesellen
|
German
|
Das nächste Dorf
|
German
|
The Problem of Our Laws
|
English
|
The Top
|
English
|
Gemeinschaft
|
German
|
A Country Doctor
|
English
|
Excursion into the Mountains
|
English
|
Fürsprecher
|
German
|
The Conscription of Troops
|
English
|
The Helmsman
|
English
|
Wedding Preparations in the Country
|
English
|
Reflections for Gentlemen-Jockeys
|
English
|
The Knock at the Manor Gate
|
English
|
Advocates
|
English
|
El escudo de la ciudad
|
Spanish
|
A Comment
|
English
|
Zur Frage der Gesetze
|
German
|
On the Tram
|
English
|
Die Sorge des Hausvaters
|
German
|
Blumfeld, an Elderly Bachelor
|
English
|
Give It Up!
|
English
|
A Little Woman
|
English
|
The Refusal
|
English
|
Ein Bericht für eine Akademie: Fragments
|
German
|
The Burrow
|
English
|
Gespräch mit dem Betrunkenen
|
German
|
Die Nachricht vom Mauerbau: Ein Fragment
|
German
|
Passers-by
|
English
|
At Night
|
English
|
Absent-minded Window-gazing
|
English
|
Eine kaiserliche Botschaft
|
German
|
Das Urteil
|
German
|
Eine kleine Frau
|
German
|
Das Gassenfenster
|
German
|
Prometeo
|
Spanish
|
The Truth about Sancho Panchez
|
English
|
A Little Fable
|
English
|
The Great Wall of China
|
English
|
Das Ehepaar
|
German
|
Unglücklichsein
|
German
|
Nachts
|
German
|
Bachelor's Ill Luck
|
English
|
Auf der Galerie
|
German
|
Prometheus
|
German
|
The Tradesman
|
English
|
The Hunter Gracchus
|
English
|
The Married Couple
|
English
|
The Departure
|
English
|
Die Vorüberlaufenden
|
German
|
The Vulture
|
English
|
The Trees
|
English
|
Beschreibung eines Kampfes
|
German
|
Der Dorfschullehrer
|
German
|
Elf Söhne
|
German
|
Una cruza
|
Spanish
|
In der Strafkolonie
|
German
|
Ein altes Blatt
|
German
|
Fellowship
|
English
|
Fragments of a Report to an Academy
|
English
|
The Test
|
English
|
On Parables
|
English
|
First Sorrow
|
English
|
Der Nachbar
|
German
|
Von den Gleichnissen
|
German
|
Der plötzliche Spaziergang
|
German
|
Children on a Country Road
|
English
|
On Parables
|
English
|
The Judgment
|
English
|
Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande
|
German
|
Der Aufbruch
|
German
|
Troubles of a Householder
|
English
|
Der Jäger Gracchus
|
German
|
Die Abweisung
|
German
|
Ein Bericht für eine Akademie
|
German
|
Eine Kreuzung
|
German
|
The Bridge
|
English
|
Clothes
|
English
|
Die Wahrheit über Sancho Pansa
|
German
|
The Street Window
|
English
|
The Problem of Our Laws
|
English
|
The Sudden Walk
|
English
|
Poseidon
|
English
|
The Test
|
English
|
The Stoker
|
English
|
Die Abweisung
|
English
|
Entlarvung eines Bauernfängers
|
German
|
A Dream
|
English
|
Erstes Leid
|
German
|
Kleine Fabel
|
German
|